Kani yâd-ı lebinle hûn-i dil nûş ettiğim demler - Tanbûrî Ali Efendi

Eserin künyesi

Bestecisi: Tanbûrî Ali Efendi
Güfte şairi: Nevres Bey
Makâmı: Sûzidil makâmı
Usûlü: Aksak semâî usûlü
Formu: Ağır semâî formu

Sözleri

(Âh) Kani, yâd-ı, lebinle, hûn-i, dil, nûş, ettiğim, demler
Hezarân, bülbülü, nâleme, hâmûş, ettiğim, demler
(Âh) Yanar, ateşlere, âram-ü, sabrım, yâ’da, geldikçe
Seni, mest, eyleyip, ey, gül, derâgûş, ettiğim, demler

Terennüm:
Âh, o, demler, hep, hayâl, oldu, acep, bilmem, ne, hâl, oldu?
Yüzün, görmek, bile, hattâ, bana, emr-i, muhâl, oldu
Alıp, etrafımı, hayret, cihandan, eyledim, nefret
Harâb, ender, hârab, oldum, yeter, gayri, yeter, hasret

Türkiye Türkçesi Karşılığı

Hani, dudaklarının hayaliyle gönlümden akan kanı içtiğim zamanlar?
Hani, yüzlerce bülbülü çığlıklarımla susturduğum zamanlar?
Sevgilinin hayali hatırıma geldikçe rahatım ve sabrım ateşler içinde kalır.
Ey sevgili, hani, seni kendinden geçirip kollarımın arasına aldığım zamanlar?

Notası

Video yorumları

Ayla Büyükataman

Merâl Uğurlu

Nesrin Sipâhi

Mülkiye Toper

Ayla Büyükataman

Güzin Değişmez

Hilâl Çelebi

Muazzez Abacı

Bir yanıt yazın