Eserin künyesi
Bestecisi: Suphi Ziya Özbekkan
Güfte şairi: Ahmet Hâşim
Makâmı: Kürdîli hicazkâr makâmı
Usûlü: Curcuna usûlü
Formu: Şarkı formu
Sözleri
Not
Güftedeki virgüller, şiirlerin bilinen/tartışılan edebî kuralları dışında, okumayı biraz duraklatarak, kelimelerin ve cümlelerin anlamlarının, anlaşılarak hissedilmesine, katkı sağlaması amacıyla kullanılmıştır.
Bir, gamlı, hazânın, seherinde, ısrara, ne, hâcet, yine, bülbül?
Bil, kalbimizin, bahçelerinde, can, verdi, senin, söylediğin, gül
Savrulmada, gül, şimdi, havada, gün, doğmada, bir, başka, ziyâda
Bil, kalbimizin, bahçelerinde, can, verdi, senin, söylediğin, gül
Türkiye Türkçesi Karşılığı
Ey bülbül, gamlı bir sonbaharın sabahında yine ısrara ne gerek var?
Bil ki, senin söylediğin gül, kalbimizin bahçelerinde can verdi.
Şimdi gül havada savrulmakta; gün, başka bir ışıkta doğmakta.
Bil ki, senin söylediğin gül, kalbimizin bahçelerinde can verdi.