Eserin künyesi
Bestecisi: Zaharya Efendi
Makâmı: Hicâz makâmı
Usûlü: Yürük semâî usûlü
Formu: Yürük semâî formu
Sözleri
Not
Güftedeki virgüller, şiirlerin bilinen/tartışılan edebî kuralları dışında, okumayı biraz duraklatarak, kelimelerin ve cümlelerin anlamlarının, anlaşılarak hissedilmesine, katkı sağlaması amacıyla kullanılmıştır.
Terkeyledi, gerçi, beni, ol, mâh-cemâlim
Şâyeste-i, vasl, etti, gönül, mâl ü, menâlin
Firkatle, ciğer-hûn, idim, ammâ, kerem, ettin
Gel, gonca, gülüm, serv-kaddim, tâze, nihâlim
Türkiye Türkçesi Karşılığı
O ay yüzlü sevgili her ne kadar beni terk ettiyse de, gönül; bütün varlığını ona kavuşmak uğruna harcamaya değer gördü.
Ondan ayrı kalmakla bağrıma kan dolmuştu, ama yardımını esirgemedin.
Gel gonca gülüm, servi boylum, taze fidanım.
Notası
Video yorumları
Ahmed Şahin, Mehmet Kemiksiz ve Murat Irkılata – Tanbur taksimi Dr. Murat Sâlim Tokaç