Eserin künyesi
Bestecisi: Hammâmîzâde İsmail Dede Efendi
Makâmı: Hüzzâm makâmı
Usûlü: Yürük semâî usûlü
Formu: Yürük semâî formu
Sözleri
Not
Güftedeki virgüller, şiirlerin bilinen/tartışılan edebî kuralları dışında, okumayı biraz duraklatarak, kelimelerin ve cümlelerin anlamlarının, anlaşılarak hissedilmesine, katkı sağlaması amacıyla kullanılmıştır.
Reh-i, âşkında, edip, kaddimi, kütâh, gönül
Beni, baştan, çıkardı, eyledi, gümrah, gönül
Kime, dâd, eyleyeyim, cânânım?
Kime, feryad, edeyim, sultanım?
Başımı, derde, salıp, sinemi, sûzân, etti
Yaktı, yandırdı, beni, derd, ile, eyvâh, gönül
Türkiye Türkçesi Karşılığı
Gönül, aşk yolunda boyumu kısalttı; beni baştan çıkarıp yolumu şaşırttı.
Başımı derde salıp kalbimi ateşe verdi.
Eyvah ki, beni dertle yakıp yandırdı.