Eserin künyesi
Bestecisi: Şeyhülislâm Es’ad Efendi
Makâmı: Dügâh makâmı
Usûlü: Ağır çember usûlü
Formu: Beste formu
Sözleri
Not
Güftedeki virgüller, şiirlerin bilinen/tartışılan edebî kuralları dışında, okumayı biraz duraklatarak, kelimelerin ve cümlelerin anlamlarının, anlaşılarak hissedilmesine, katkı sağlaması amacıyla kullanılmıştır.
İzârın, gül gül, olmuş, bûseden, dil, dâğ-ı, dağındır
Hased, ol, bağ-bân-ı, aşka, kim, gül-çin-i, bağındır
Nümâyân, olmadıkça, subh-i, vuslat, sönmesin, yansın
Fitîl-i, dâğ-ı, firkât, sînede, ey, dil, çerâğındır
Türkiye Türkçesi Karşılığı
Yanakların bûseden gül gül olmuş, bu yüzden gönül kızgın demirle dağlanmış gibi yaralıdır
Senin bağından gül devşiren aşk bağcısına ancak hased edilir
Ey gönül! Vuslat sabâhı görünmedikçe ayrılık yarasının fitili sînede sönmesin hep yansın
Çünki o senin çerâğındır (fitilindir)