Eserin künyesi
Bestecisi: Küçük Mehmed Ağa
Makâmı: Zâvîl makâmı
Usûlü: Aksak semâî usûlü
Formu: Ağır semâî formu
Sözleri
Not
Güftedeki virgüller, şiirlerin bilinen/tartışılan edebî kuralları dışında, okumayı biraz duraklatarak, kelimelerin ve cümlelerin anlamlarının, anlaşılarak hissedilmesine, katkı sağlaması amacıyla kullanılmıştır.
Bulunmaz, nev-civânsın, hem-dem-i, ağyârsın, hayfâ
Gül-i, rengînsin, ammâ, hem-nişîn-i, hârsın, hayfâ
Güzelsin, bî-bedelsin, söz, götürmez, hüsnün, ammâ, kim?
Pek, âhen-dil, kat’-ı, hûn-rîz, çok, gaddarsın, hayfâ
Türkiye Türkçesi Karşılığı
Bulunmaz bir genç sevgilisin, ama yazık ki başkalarıyla gönül eğlendiriyorsun.
Harika bir gülsün, ama yazık ki dikenlerle birliktesin.
Güzelsin, paha biçilmezsin, güzelliğine söyleyecek söz yoktur ama yazık ki katı yüreklisin, kan dökücüsün ve çok gaddarsın.