Eserin künyesi
Bestecisi: Hammâmîzâde İsmail Dede Efendi
Makâmı: Ferahfezâ makâmı
Usûlü: Yürük semâî usûlü
Formu: Yürük semâî formu
Sözleri
Not
Güftedeki virgüller, şiirlerin bilinen/tartışılan edebî kuralları dışında, okumayı biraz duraklatarak, kelimelerin ve cümlelerin anlamlarının, anlaşılarak hissedilmesine, katkı sağlaması amacıyla kullanılmıştır.
Bu, gece, ben, yine, bülbülleri, hâmûş, ettim
Âh ü, feryâd, ederek, âlemi, bîhûş, ettim
Tâk-i, eflâke, reşîd, oldu, yine, nağme-i, âh
Bülbül-âsâ, gece, tâ, subha, kadar, cûş, ettim
Serv-i, bülendim, âh, işve, pesendim
Gel, kendi, efendim
Dil, sende, gözüm, hüsnüne, hayrette
Nazlı, cenânım, kaşı, kemânım
İlk Kıtanın Türkiye Türkçesi Karşılığı
Bu gece ben yine bülbülleri susturdum; zira ahım ve feryadım dünyâyı kapladı.
Âhımın nağmeleri gökkubbeye yükseldi.
Geceden sabaha kadar bülbül gibi coştum.