Eserin künyesi
Bestecisi: Tanbûrî İzak Efendi
Makâmı: Gül’îzâr makâmı
Usûlü: Aksak semâî usûlü
Formu: Şarkı formu
Sözleri
Not
Güftedeki virgüller, şiirlerin bilinen/tartışılan edebî kuralları dışında, okumayı biraz duraklatarak, kelimelerin ve cümlelerin anlamlarının, anlaşılarak hissedilmesine, katkı sağlaması amacıyla kullanılmıştır.
Bir, hoş, hırâm, tâze, civân, aldı, gönlümüz
Dâm-ı, hayâl-i, zülfe, düşüp, kaldı, gönlümüz
Her, dem, visâl-i, va’d, ile, aldar, o, işve-bâz
Bahr-i, ümmîd-i, vasla, gelip, daldı, gönlümüz
Türkiye Türkçesi Karşılığı
Bir hoş endamlı genç sevgili bizi kendine âşık etti.
Saçlarını hayâl etmek bir tuzakmış, gönlümüz o tuzağa düşüp kaldı.
Gönül çelmeleri, her vakit kavuşma vaatiyle kandırır.
Gönlümüz, kavuşma ümidinin denizine gelip daldı.