Eserin künyesi
Bestecisi ve güfte şairi: Yusuf Nalkesen
Makâmı: Hicâz makâmı
Usûlü: Düyek usûlü
Formu: Şarkı formu
Sözleri
Not
Güftedeki virgüller, şiirlerin bilinen/tartışılan edebî kuralları dışında, okumayı biraz duraklatarak, kelimelerin ve cümlelerin anlamlarının, anlaşılarak hissedilmesine, katkı sağlaması amacıyla kullanılmıştır.
Elim, sustu, telim, sustu, dil, sustu
Tanrı, bize, ya, darıldı, ya, küstü?
Bir, ateşle, öylesine, yaktı ki!
Bülbül, sustu, güller, sustu, dal, sustu
Bestekâr Yusuf Nalkesen, bu şarkı ile ilgili olarak kendi yazdığı hayât hikâyesinde diyor ki:
“Meliha Nalkesen’le kurduğum yuvamın ilk yavrusu, İnci isimli kızımız oldu. İnci, Gümrük ve Tekel Bakanlığı İzmir Teşkilatı’nda gümrük kimyâhânesi baş kimyâgeriyken, 22 Şubat 1982 yılının Pazar akşamı saat 17:00 sıralarında Yüce Allah’ın melekleri arasına katılmak üzere bu âlemden ayrıldı. Evimiz, yuvamız yanmış, yıkılmıştı. Bir ateş düşmüştü ocağımıza. Yavrumu İzmir Karşıyaka Soğukkuyu kabristanına defnettik. Onun aziz ruhuna ithafen; Elim sustu, telim sustu, dil sustu… diyen hicaz bestemi yaptım.