Eserin künyesi
Bestecisi: Aleko Bacanos
Makâmı: Acem aşîrân makâmı
Usûlü: Yürük semâî usûlü
Formu: Şarkı formu
Sözleri
Not
Güftedeki virgüller, şiirlerin bilinen/tartışılan edebî kuralları dışında, okumayı biraz duraklatarak, kelimelerin ve cümlelerin anlamlarının, anlaşılarak hissedilmesine, katkı sağlaması amacıyla kullanılmıştır.
Gel, ey, denizin, nazlı, kızı, nûş-i, şarâb, et
Çık, sahile, gel, sînede, bir, âlemi, âb, et
Mestâne, bakışlarla, beni, mest ü, harâb, et
Çık, sahile, gel, sînede, bir, âlemi, âb, et
Türkiye Türkçesi Karşılığı
Ey nazlı denizkızı, şarap iç.
Sahile çık, gel, göğsüme yaslan, eğlen.
Baygın bakışlarınla beni zevkten dermansız bırak.
Sahile çık, gel, göğsüme yaslan, eğlen.
Öyküsü
Eftelya hanım genç kızlığında, sıcak yaz gecelerinde bazen babasıyla, bazen de tek başına Büyükdere’den sandalla denize açılır, “Mehtabiye” denilen musikili boğaz gecelerinde, gece boyunca şarkılar söylermiş.
Halk, gece karanlığında yüzünü göremediği, sadece sesini uzaktan duyabildiği bu esrarengiz genç kıza “Denizkızı” adını takmış.
Aleko Bacanos, bu eseri; 1891 yılında İstanbul’un Büyükdere semtinde dünyâya gelmiş, 15 Mart 1939 tarihinde İstanbul’da vefât etmiş olan Eftelya hanım için bestelemiştir.
Notası
Video yorumları
Mediha Fidan
Mihriban Sayın
Ahmed Şâhin, Murat Irkılata ve Mehmet Kemiksiz