Eserin künyesi
Bestecisi: Zekâi Dede Efendi
Makâmı: Hisar bûselik makâmı
Usûlü: Yürük semâî usûlü
Formu: Yürük semâî formu
Sözleri
Not
Güftedeki virgüller, şiirlerin bilinen/tartışılan edebî kuralları dışında, okumayı biraz duraklatarak, kelimelerin ve cümlelerin anlamlarının, anlaşılarak hissedilmesine, katkı sağlaması amacıyla kullanılmıştır.
Gönlüm, heves-i, zülf-i, siyehkâre, düşürdüm
Murg-ı, dîlimi, âteş-i, hicrâna, düşürdüm
Gül, şevkine, bî-tâb, bugün, hâleler, ettim
Sad-pâre, dîli, gonce-i, gül-fâma, düşürdüm
Türkiye Türkçesi Karşılığı
Gönül kuşumu ayrılık ateşine düşürdüm.
Bugün, gül yüzlü sevgilinin sevinciyle dermansız kalana dek feryatlar ettim.
Yüz parça olmuş gönlümü gül dudaklı sevgiliye düşürdüm.
Notası
Video yorumları
Memduh Özyalvaç